Куръон На Арабском Языке
Кора́н ( أَلْقُرآن — аль-К̣ур’а̄н ) —. Слово «Коран» происходит от арабского «чтение вслух», «назидание» (Коран, 75:16-18). Он был передан путем откровения пророку Мухаммаду. Современная редакция Корана считается компиляцией записей, собранных и обобщённых специальной коллегией во главе с, по повелению и, утверждённая в качестве единственной канонической версии при третьем. В мусульманской традиции считается, что каноническая версия была утверждена согласно общему мнению оставшихся на тот момент в живых пророка о том, что именно в таком виде читал Коран сам пророк Мухаммед. В то же время, на сегодняшний день известно семь вариантов чтения — — Корана, восходящие к различным школам начального периода мусульманской истории.
Кора́н (араб. أَلْقُرآن [qurˈʔaːn] — аль-К̣ур'а̄н ) — священная книга мусульман. (Коран, 47:24). Текст Корана легко доступен в интернете на арабском языке, а также в виде переводов смыслов Корана на другие языки. Коран на арабском языке среднего формата купить в магазине в москве.
Читайте Коран онлайн и бесплатно. Удобная форма для чтения Корана, перевод на русский язык. Если у вас мечта научиться читать Коран на арабском языке, тогда я хочу поделиться с вами понятной и простой методикой, которая доступна.
Согласно мусульманской традиции, передача Корана была осуществлена через ангела и длилась без малого 23 (точнее 22, с 610 по 632 год.) года, а первое откровение Мухаммед получил в возрасте сорока лет, в (месяц ). Коран был записан со слов пророка его. Корану посвящено множество исследований как мусульманских, так и немусульманских ученых.
В мусульманском мире одним из обобщающих трудов признано «Совершенство в коранических науках» Джалал ад-Дин ас-Суйуты (1455—1505). Содержание. Этимология Существует несколько мнений о происхождении названия. По общепринятой версии, оно является производным от глагола qaraʾa ( قرأ), «кара’а» («читать, чтение»).
Возможно также происхождение от «кериана» («чтение священного текста», «назидание»). В самом Коране использованы различные имена последнего откровения, из которых самыми распространёнными являются:. Фуркан (Различение — добра и зла, истины и лжи, дозволенного и запретного) (Коран, 25:1). Китаб (Книга) (Коран, 18:1).
Зикр (Напоминание) (Коран, 15:1). Танзиль (Ниспослание) (Коран, 26:192). Нур (Свет) (Коран, 24) Словом «» именуют отдельные экземпляры Корана. Значение в исламе. Пожалуйста, улучшите её в соответствии. На могут быть подробности. В исламе Священный Коран — это руководство, которое Аллах ниспослал Своему для того, чтобы каждый человек мог наладить взаимоотношения с Господом, с самим собой и, в котором он проживает, и выполнить свою жизненную миссию так, как этого пожелал Господь миров (Коран, 2:185).

Согласно исламской догматике является вечным чудом, которое нисколько не потеряет своей важности и актуальности вплоть до наступления. Уверовавший в него избавляется от рабства перед творениями и начинает новую жизнь, поскольку его душа словно рождается заново для того, чтобы он смог служить Всевышнему и заслужить Его милость. Мусульмане принимают эту милость, придерживаются божественного руководства, следуют его предписаниям, подчиняются его велениям, избегают его запретов и не преступают его ограничений.
Следование кораническим путём, по мнению приверженцев ислама — это залог счастья и преуспевания, тогда как отдаление от него — причина несчастья (Коран, 6:155). Коран воспитывает мусульман в духе праведности, богобоязненности и благонравия. Пророк Мухаммед разъяснил, что лучшим из людей является тот, кто изучает Коран и обучает других людей этому знанию. Содержание Коран содержит в себе основные принципы и идеи вероучения, которые, согласно мусульманской традиции, были переданы пророку Мухаммеду самим Аллахом, через ангела. Данная книга содержит множество пересечений с иудаизмом и христианством. Исламские богословы объясняют это тем, что ранее Аллах уже передавал свои заветы и, но со временем эти заветы стали устаревать или искажаться и лишь Мухаммед донёс до верующих истинную веру. Коран включает в себя 114 глав.
Первые суры Корана представляют собой целые трактаты, а последние занимают всего несколько строчек. Содержание сур крайне разнообразно — здесь есть и изложения основ и описания реальных исторических событий периода противостояния Мекки и Медины. Исследователями суры делятся на две группы —. Первая группа относится к периоду, когда Мухаммед только начинал свой путь пророка. Вторая группа относится ко времени, когда пророк получил широкое признание и почитание. Более поздние мединские суры уделяют меньше внимания туманным размышлениям о страшном суде и тому подобном и больше концентрируются на формулировании правил поведения, оценке исторических событий и тому подобном.
Текст Корана является обрывистым, но не является противоречивым. В своей книге Всевышний предлагает неверующим найти противоречия в своем Писании, если они так уверены в Его несовершенстве и неистинности. Позднее в дополнение к Корану появились устные предания, повествующие о жизни пророка. Вскоре после смерти Мухаммеда хадисы стали собираться его последователями и в девятом веке были сформированы шесть сборников, составившие так называемую.
Коран был ниспослан не только арабам, но и всему человечеству: «Мы направили тебя только как милость к обитателям всех миров» (Коран, 21:107). Около четверти текста Корана описывает жизнь различных, описания большей части которых совпадают с библейскими.
В число пророков вошли, цари и и другие. В Коране также упоминаются цари и праведники, имена которых в Библии не упоминались (, и др.). Последним в списке пророков идет сам пророк Мухаммед и утверждается, что после него никаких других пророков уже не будет. Структура Корана. Основная статья: В Коране насчитывается (глав) разной длины (от 3 до 286, от 15 до 6144 слов). Все суры разделены на аяты (стихи).
По различным подсчетам в Коране от 6204 до 6236 аятов и более 320 тысяч букв. Коран также разделён на равных частей для удобства чтения Корана в течение недели. Деление Корана на 30 частей , позволяет прочитывать Коран равномерно в течение одного месяца. Согласно мусульманской, суры делятся на — которые были ниспосланы Мухаммеду до (переселения в Медину) или по пути в этот город, — и — которые были ниспосланы в Медине либо во время какого-нибудь путешествия, совершенного Мухаммедом после хиджры.
Мусульмане считают, что содержание Корана не может быть изменено, так как Всевышний пообещал его охранять вплоть до (Коран, 15:9): Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его Все суры Корана, кроме девятой, начинаются словами: «». В первой суре Корана эти слова включены в текст в качестве первого аята. Суры, за некоторыми исключениями, расположены в Коране не хронологически, а в зависимости от их размера: вначале идут длинные суры, затем суры с постепенно убывающим количеством стихов. Важнейшие суры и аяты Корана.
Сура 1. Самая известная сура «» («Открывающая Книгу»), называемая также «Матерью Корана», неоднократно читается мусульманами в каждой из 5 обязательных ежедневных. В учении ислама эта сура является «сердцем Корана». Очень короткая сура «» является своеобразным «символом веры» ислама. Её название значит «Искренность».
Сура 2, аят 255, называемый аят «Аль-Курсий». Одно из самых ярких высказываний о вселенском владычестве Аллаха над всем, что Он создал. Именно этот аят, по словам Мухаммеда, стоит в Коране на первом месте.
Сура 24, аят 35, «» — стих, описывающий славу Божию. История Корана. Рукопись Корана VII.
Согласно исламской традиции, считается, что Коран снизошёл в мир от Аллаха в полном виде в, но ангел Джабраил передавал его пророку по частям в течение 23 лет (Коран, 17:106). Во время своей публичной деятельности, Мухаммед сделал множество изречений и произнес множество проповедей. При этом, когда он говорил от имени Аллаха, он пользовался, в древности бывшей традиционной формой речи оракулов. Эти изречения, в которых пророк говорил от имени Аллаха, стали Кораном. Остальные изречения вошли в предания. Так как Мухаммед сам не умел ни читать, ни писать, он приказывал своему секретарю записывать изречения на клочках бумаги, костях. Однако, часть его изречений сохранилась не благодаря записям, а по памяти.
В итоге откровения образовали 114 сур или 30. Ввиду произвольности порядка расположения откровений, критикам сложно выявить их хронологический порядок. Тем не менее, существует несколько способов отсортировать их по времени. Так, например, одно надежное предание делит суры на мекканские и мединские.
Однако, данный способ не всегда работает, так как часть сур составлена из откровений разного периода. При жизни пророка необходимость в Коране отсутствовала — любые неясные вопросы мог растолковать сам Мухаммед. Тем не менее, после его смерти стремительно распространяющемуся исламу потребовался четко сформулированный письменный закон, подкрепленный именем пророка.
В связи с этим и Омар поручили бывшему секретарю пророка сформировать первоначальную сводку существующих записей слов пророка. Достаточно быстро Зейд завершил свою работу и представил начальный вариант Корана. Параллельно с ним той же работой были заняты и другие люди.
Благодаря этому появились ещё четыре сборника заповедей Аллаха. Зейду было поручено свести все пять редакций вместе и по завершении этой работы изначальные черновики были уничтожены. Результат же работы Зейда был признан канонической версией Корана. Легенда гласит что эту версию любил читать сам халиф и именно её он читал в тот момент, когда был убит толпой. Существуют даже старинные рукописи Корана, которые, как утверждается, заляпаны кровью халифа.
Уже в первые десятилетия после смерти Мухаммеда выявились разногласия между последователями ислама. Эти последователи стали разделяться на первые направления и секты — суннитов, хариджитов и шиитов. Среди них отношение к каноническому Корану было различным. Сунниты безоговорочно признали текст Зейда. Хариджиты обладавшие пуританскими взглядами, стали возражать против 12 суры, повествующей о Иосифе, проданном своими братьями в рабство,. С точки зрения хариджитов, сура излишне вольно описывала попытки жены египетского вельможи соблазнить Иосифа.
Шииты же считали, что по приказу Османа из Корана были удалены все места, повествующие о Али и отношении к нему со стороны пророка. Тем не менее, все недовольные были вынуждены пользоваться именно версией Зейда. Как следует из его названия, Коран предназначался для чтения вслух.
Со временем оно обратилось в целое искусство — Коран следовало читать как Тору в синагоге, речитативом и нараспев. Также каждый должен был помнить значительную часть текста наизусть.
Как в прошлом, так и сейчас есть люди, которые помнят наизусть весь Коран. Благодаря этому Коран играет важную роль в деле общественного образования, местами являясь единственным учебным материалом.
Так как на нём основано обучение языку, вместе с исламом распространяется и арабский язык. И вся связанная с исламом литература, независимо от её языка, полна отсылками к Корану. Коран и наука.
Коран, IX век Мусульманские богословы заявляют, что Коран безусловно не является научным трудом, однако упомянутые в нём факты, связанные с самыми различными областями знаний, указывают на то, что научный потенциал Корана многократно превосходил тот уровень познаний, который человечество достигло к моменту появления Корана. Этот стремится к согласованию коранического сказания о миротворении с данными современной науки. Через некоторые, часто поэтические и расплывчатые стихи сторонники этой концепции «предсказывают», и т. д. Однако следует подчеркнуть, что большинство этих стихов могут так же описать известные уже во время создания Корана наблюдаемые факты или распространённые теории (например, теория ).
Самым популярным сторонником коранического конкордизма является турецкий публицист Аднан Октар, более известный под псевдонимом. В своих книгах он однозначно отвергает, тем самым оставаясь на позициях, хотя его взгляды. В современном исламском мире широко распространено убеждение, что Коран предсказал многие научные теории и открытия. Мусульманский проповедник Идрис Галяутдин в одной из своих книг перечислил имена современных учёных, принявших ислам после того, как сделав очередное открытие, видели, что оно было отражено в Коране 14 веков назад. Одним из них был французский - и писатель. Однако подобные списки нужно рассматривать осмотрительно: вопреки тому, что часто указано, М.
Бюкай видимо не был членом французской Медицинской Академии. Другие списки включают так же, хотя опровержение о его обращении было опубликовано его фондом ещё в 1991. Изучение Корана Источники рассказов Корана Источником рассказов Корана, согласно исламу, является только Всевышний.
Коран На Арабском Языке Читать
На это указывает множество сур священной книги: «Мы ниспослали Коран в ночь Могущества» (Коран, 97:1), «Если бы собрались люди и джинны, чтобы сделать подобное этому Корану, они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками» (Коран, 17:88). Мусульмане верят, что пророку Мухаммеду Коран был дан Всевышним для исправления искажений, которые были внесены людьми в ранние божественные писания — Тору и Евангелие, и что в Коране существует заключительная версия Божественного закона (Коран, 2:135).
Основная статья: Возросшие запросы ставшего гигантским породили настоятельную потребность в постоянном комментировании содержимого Корана. Данный процесс получил название «тафсир» — «толкование», «экзегетика». Начало этому процессу было положено самим Мухаммедом, для толкования текстов, которые способны показаться противоречивыми. Впоследствии это выросло в институт. Насх (отмена) использовался тогда, когда было точно известно, что два места Корана противоречат друг другу. Во избежание неоднозначности прочтения текста, в рамках насха устанавливалось, какой текст следует считать истинным, а какой устаревшим.
Первый получил название «», второй получил название «». По некоторым данным, в Коран входит 225 таких противоречий, и более чем в 40 сурах присутствуют отмененные аяты. Кроме института насха, в тафсир также входит и комментирование текстов.
В первую очередь подобные комментарии необходимы для тех мест, которые слишком туманны или, как 12 сура о Иосифе, излишне фривольны. Интерпретации таких мест давались в зависимости от обстоятельств. Как это часто бывает с древними религиозными текстами, значительная роль в таких трактовках отводилась ссылкам на аллегории. Заявлялось, что подобный текст не следует толковать буквально и он лишь призван продемонстрировать ту или иную идею. Кроме того, при трактовке Корана часто использовались материалы хадисов Сунны. Учение о толковании Корана начало складываться как самостоятельная область науки в X в., когда усилиями знаменитого богослова и комментаторов его поколения, таких как Ибн Абу Хатим, был подведен итог раннему периоду толкования Корана. Вслед за ними фундаментальные труды в этой области составили Ибн Абу Хатим, Ибн Маджа, аль-Хаким и другие комментаторы.
Основная статья: Арабское слово «» означает «чтения Корана». Наиболее известными являются 10 способов чтения Корана. Десять курра, имамов кираата:. (умер 169 по хиджре). (умер 125 по хиджре). (умер 154 по хиджре). (умер 118 по хиджре).
(умер 127 по хиджре). (умер 156 по хиджре). (умер 187 по хиджре).
(умер 130 по хиджре). (умер 205 по хиджре).
(умер 229 по хиджре) В книге «Манаруль худа» говорится: «Истиной являются то, что когда к Мухаммеду приходили люди из различных племён, он объяснял Коран на их диалекте, то есть тянул на один, два или три алифа, произносил твёрдо или мягко». Семь кыраатов и есть семь видов арабского диалекта (люгат).
В книге «Ан-нешр» 1/46 имам Ибн аль-Джазари приводя от имама Абуль Аббас Ахмад б. Аль-Махдани говорит: «В основном жители больших городов читали согласно имамам: Нафи', Ибни Касир, Абу Амр, Асым, Ибни Амир, Хамза и Кисаи. В последующем, люди начали довольствоваться одним кыраатом, доходило даже до того, что читающих на ином кыраате считали виновным, а иногда и делали такфир (обвиняли в неверии).
Но Ибни Муджахид придерживался мнения семи курра и сумел довести до остальных состоятельность остальных кыраатов. Нам не известен ни один труд где упоминался хотя бы один кыраат кроме известных нам семи, и именно поэтому мы говорим — семь кыраатов». У каждого из десяти курра относительно своего вида чтения есть достоверные доказательства того, что их кыраат доходит до самого Посланника Аллаха. Вот все семь достоверных (сахих) кыраата:.: Абу Умар б. Аль-Мугире аль-Асади аль-Багдади аль-Гадири аль-Баззар аль-Куфи.
Родился в 90, а умер в 180 году по хиджре. Золотая цепочка кыраата Хафс: Абу Умар взял от Асыма б. Аби ан-Наджуда, он от Абдуррахмана б. Хубайба ас-Сулеми, он от Зыра б. Хубейш аль-Асада, он от Усман б.
Аффана, он от Али б. Абу Талиба, он от Абдуллаха б. Мас’уда, он от Убейа б.
Ка’ба, он от Зайда б. Сабита, он от Посланника Аллаха (саллялЛаху алейхи ва саллям), Он от Джабраиля (алейхис салям), он из Лявхи Махфуза.: Абу Бакр б. Абин-Неджуд аль-Хыннат аль-Куфи. Умер 127 году по хиджре. Он один из известных семи курра. В совершенстве владел чтением Корана, обладал прекрасным голосом, а также славился как очень надёжный человек.: (Абу Муса) Иса б. Мина аль-Мадани.
Родился в 120, а умер в 220 году по хиджре. В Медине был преподавателем кыраата. Был учеником имама Нафи’а. Имам Нафи' очень любил своего ученика и за отличную учёбу прозвал его Калюн (на греческом значит совершенный), а так как в конце своей жизни имам Калюн стал очень плохо слышать, получил прозвище Асам (плохо слышащий).: (Абу Саид) Усман б. Саид аль-Кыпти аль-Мысри. Родился в 110, а умер 197 году по хиджре.
Он был низкого роста, был белокож и с голубыми глазами. У него был очень красивый голос и его чтение Корана не могло приесться слушающим его. Его учитель Нафи' называл его Варшан (дикий голубь) из-за короткой одежды. Но впоследствии слово варшан сократилось и нам он известен как Варш.: Абу Абдуррахман (также известен как Абу Рувейм) б. Абдуррахман Аби Наим аль-Мадани.
Родился в 70, а умер 169 году по хиджре. Один из лучших курра. Он знал все имеющиеся книги по кыраату на тот период.
Известен как очень щедрый и богобоязненный человек. Брал уроки от семидесяти табиинов, сред них Абу Джа’фар аль-Мадани и Язид б. Аль-Ка’ка который в свою очередь был учеником Абдуллаха б. Аббаса, он же взял знания от Убей б.

Ка’ба, а он от Посланника Аллаха (саллялЛаху алейхи ва саллям). Нафи' был чернокожим, у него был прекрасный нрав и он очень любил пошутить.: (Абу Умар) Хафс б. Абдульазиз Сахбан аль-Эзди аль-Багдади. Дур- это местность в Багдаде. Был большим знатоком арабской грамматики (нахву) и кыраата. Умер в 246 году по хиджре. Он первый, кто собрал все кырааты, являлся учеником Абу Амра б.
Аль-Аля, он же в свою очередь был учеником Ибни Касира и Муджахида б. Джебра, который был учеником Ибн Аббаса, он же учился у Убейя б. Ка’ба, а он взял уроки от самого Посланника Аллаха (саллялЛаху алейхи ва саллям).
Аммар ат-Тамими аль-Мазини аль-Басри. Родился в 68, умер 154 году по хиджре. Известно, что он был смуглокожим и высокого роста. Также он известен под такими именами как: Уръян, Зибан, Уйейна.
Таджвид. Страница из Корана Для более чем миллиарда мусульман Коран — священная книга, требующая к себе особого отношения. Мусульмане относятся к Корану с благоговением. Многие мусульмане запоминают, по крайней мере, часть Корана наизусть. Как правило это стихи, необходимые для исполнения.
Те, кто выучил весь Коран, носят звание. По, мусульманин несёт следующие обязанности перед Кораном:. Верить в то, что Благородный Коран является Словом Всевышнего Аллаха, и учиться читать его в соответствии. Брать Коран в руки лишь в состоянии омовения. Коран необходимо читать в чистых местах. Держать Коран на высоких местах.
Нельзя класть Коран на пол. Строго следовать всем предписаниям, указанным в Коране. Всю свою жизнь строить в соответствии с нравственными принципами Священного Корана. При чтении Писания мусульмане проявляют смирение и покорность, размышляя над его словами и задумываясь над их смыслом. В этом заключается цель чтения Корана: «Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?» (Коран, 47:24). Текст Корана легко доступен в интернете на арабском языке, а также в виде переводов смыслов Корана на другие языки.
В ряде стран (,) проводятся международные конкурсы по чтению Корана наизусть среди. Среди номинаций — «чтение Священного Корана наизусть», «самое красивое и правильное чтение по правилам » и «чтение Корана с листа ».
В конкурсе наряду с мужчинами принимают участие и женщины. Переводы. Коран с персидским переводом Богословы считают, что перевод смыслов Корана должен опираться на достоверные пророка Мухаммеда, соответствовать принципам арабского языка и общепринятым положениям мусульманского шариата. Некоторые считали, что при издании перевода обязательно указывать на то, что он является простым разъяснением смыслов Корана. Перевод не может служить заменой Корану во время.
Специалисты разделяют переводы Корана на две большие группы: буквальные и смысловые. В связи со сложностью перевода с арабского языка на другие (в частности, на русский язык) и неоднозначностью толкования многих слов и фраз, наиболее предпочтительными считаются именно смысловые переводы.
Однако нужно понимать, что толкователь может допускать ошибки, также как и автор перевода. Коран в России.
Основная статья: Первый перевод Корана был издан по указу. Этот перевод долгое время приписывался, но архивные исследования показали, что действительно сделанный Постниковым перевод остался в двух рукописях, одна из которых помечена его именем, а перевод, напечатанный в 1716 г., не имеющий ничего общего с принадлежащим Постникову и намного худший по качеству, приходится считать анонимным.
В современной России наиболее популярны переводы четырёх авторов, это переводы, В. М. Пороховой,. За три последних века в России было сделано более десятка переводов Корана. Переводы Корана и тафсиры Год Автор Название Примечания 1716 «» Данный перевод был сделан с перевода французского дипломата и востоковеда.
1790 1792 Данный перевод был сделан с английского перевода. 1859 «» 1864 К. Николаев «» За основу был взят французский перевод А. 1871 «» Первый перевод, выполненный востоковедом.
1873 «» Выполнен востоковедом и миссионером. Неоднократно переиздавался, в том числе с параллельным арабским текстом. 1963 «» Перевод с комментариями Крачковского в России считается академическим ввиду его высокой научной значимости, поскольку Игнатий Юлианович подошёл к Корану как к литературному памятнику, в котором отразилась социально-политическая обстановка Аравии времён Мухаммеда. Многократно переиздавался. 1995 «» Первый перевод Корана с арабского на русский — в стихах.
Написан учеником Игнатия Крачковского, кандидатом филологических и доктором исторических наук, арабистом Теодором Шумовским. Отличительной особенностью данного перевода является то, что арабские формы имен коранических персонажей (Ибрагим, Муса, Харун) заменены на общепринятые (Авраам, Моисей, Аарон и т.п). «» 1995 «» 1998 «» 2002 «» 2003 «» «» Общая оценка переводов Стоит отметить, что при переводах или передаче смыслов на русский язык, как и в случае с любой попыткой перевести, не удалось избежать неточностей и ошибок, в том числе грубых , так как многое зависит от вкусовых и мировозренческих взглядов переводчика, его воспитания, культурной среды, а также от недостаточного знакомства со всем множеством сохранившихся источников и подходами различных научных и богословских школ. Вдобавок имеется различное отношение мусульманского сообщества к возможности перевода Корана от резко отрицательного, вызванного как опасениями неверного понимания переводчиком текста из-за недостаточности образовательного уровня, так и упором на исключительную истинность арабского подлинника, до в целом доброжелательного, относящегося с пониманием к языковым различиям народов мира и желанием подчеркнуть, что ислам не является исключительно этнической религией арабов. Именно поэтому до сих пор нет ни одного перевода, который бы однозначно определялся, как образцовый и классический. Хотя некоторые мусульманские богословы даже составляют памятки, где поясняют все требования, которым должен соответствовать переводчик и толкователь. А ряд авторов посвятили свои труды изложению и осмыслению ошибок в переводах Корана на русский язык.
Например, Эльмир Кулиев одну из глав своей книги «На пути к Корану» посвятил серьёзному разбору ошибок и неточностей в переводах от искажений смысла отдельных понятий до мировоззренческих вопросов при передаче текста тем или иным переводчиком. Признание перевода экстремистским 17 сентября 2013 года решением Октябрьского районного суда книга «Смысловой перевод священного Корана на русский язык» была признана.
Речь идет о тексте — наиболее распространённом и популярном в России переводе Корана. Согласно справке об исследовании Экспертно-криминалистического центра ГУВД по в данной книге имеются высказывания, в которых негативно оценивается человек или группа лиц по признакам отношения к определённой религии; содержатся высказывания, в которых речь идет о преимуществе одного человека или группы лиц перед другими людьми по признаку отношения к религии, в частности, мусульман над не мусульманами. 17 декабря 2013 года Краснодарский краевой суд отменил решение Октябрьского районного суда, и вынес новое решение, которым отказал прокурору в признании экстремистской «Смыслового перевода священного Корана на русский язык». Случаи сожжения Корана Идею по сожжению Корана 58-летний консервативный малочисленной общины высказал в июле, а само сожжение было намечено на с 6 до 9 часов вечера.
Как сообщил сын пастора, было собрано 200 экземпляров Корана. Против планов по сожжению Корана выступили, генеральный секретарь ООН, страны, государственный секретарь США, генеральный прокурор США, Генсек НАТО, руководители некоторых религиозных конфессий США, командующий коалиционными войсками в Афганистане генерал и другие. 9 сентября к пастору обратился президент США.
После этого Джонс отказался от сожжения Корана. Однако другие два пастора всё-таки сожгли два Корана 11 сентября. 20 марта 2011 года Джонc всё же сжёг Коран в одной из церквей, что спровоцировало радикальных исламистов на, включая убийства людей.
Спастись удалось лишь российскому дипломату, который на местном наречии сумел убедить убийц в том, что он мусульманин. После этого отказала Джонсу во въезде в страну. Министр внутренних дел Пакистана заявил, что его страна подала жалобу на пастора Джонса. Как выяснилось, от Интерпола ждут, чтобы он немедленно связался с Папой Римским и потребовал от того пресечения террористической деятельности «безумного священника». Афганские мусульмане в ответ устроили сожжение чучела.
В апреле 2012 года пастор повторил сожжение Корана, за что был оштрафован на 271 доллар за нарушение правил пожарной безопасности. В апреле 2013 года пастор объявил о планах отметить очередную годовщину теракта в 2013 году сожжением 2 998 экземпляров Корана. Вечером 11 сентября 2013 года пастор был задержан полицией в штате: в его грузовике было обнаружено 2998 экземпляров Корана (по числу жертв трагедии 11 сентября), облитых керосином и приготовленных к сожжению. В 2013 году после террористических актов в Волгограде (взрывы, и ) в Интернете неизвестными лицами были распространены видеозаписи сожжения Корана, что вызвало возмущение у мусульман Турции. Примечания.
↑ 24 июля 2012 года. //«» 2008, № 11. ↑. Проверено 2 июня 2017.
Коран: 1 октября 2011 // Исламский энциклопедический словарь. — М.:, 2007. ↑ Глава 58 Коран, предание и фик // / Ред. Отдел Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1992. Энциклопедический словарь», М.
Наука, 1991,. 143.
ас-Суйути, Джалал ад-Дин. Совершенство в коранических науках.
В 2-х частях. М.: ИД «Муравей», 2000. //, 2008. — № 4 (43). — С. 218—236. // Ислам: энциклопедический словарь / отв.
Ред. — М.:, ГРВЛ, 1991. — С. 144—145. // Ислам: энциклопедический словарь / отв. Ред. — М.:, ГРВЛ, 1991. — С. 141. Абдуррахман ас-Саади. Тайсир аль-Карим ар-Рахман. Фатх аль-Бари. ↑ Глава 9 Ислам: теория и практика//. — М.:Книжный дом «Университет», 2000.
// Религия: Энциклопедия / сост. Ред.,. — Мн.: Книжный Дом, 2007. — 960 с. — (Мир энциклопедий). Коран / //: в 30 т. / гл. Ред. — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969—1978. Китаб ас-сунан Абу Дауда, том 1.
Ахмад Далляль «Энциклопедия Корана», «Коран и наука». Идрис Галяутдин.
«Известные люди, принявшие Ислам». — Казань, 2006. В официальном письме Фонда Кусто говорится: «Мы совершенно точно утверждаем, что Командир Кусто не становился магометанином и курсирующие слухи не имеют никакого основания.» —.,. //AhlylBaytNewsAgency,. //Информационно-аналитический канал ANSARг. //Информационно-аналитический проект «Ислам в Украине»,. //Информационно-образовательный портал MuslimEdu.ru.,12 Октября 2010 г.
Саид Исмаил Сини. Тарджумат Маани аль-Куран аль-Карим. С.9. ↑ Круминг А. Первые русские переводы Корана, выполненные при Петре Великом // Архив русской истории. Русский перевод Корана в рукописи XVIII. // Крачковский И. Ю. Избр.соч.
С.175-181. Евгений Голубев //-Петербург. ↑ Екатерина Ступина, //-Религия,. ↑ //Э. Р. Кулиев. — Баку.: Идрак, 2009. ↑ Диляра Тастемир //Юридическая газетаг.
Коран На Арабском Языке Слушать
// Шигабутдин Марджани: наследие и современность. Материалы международной научной конференции. Казань: Институт истории АН Татарстана, 2008. Курамухаммад-хаджи Рамазанов //«Ас-Салам — духовно-просветительская газета ». — № 4 (329) февраль 2009 года/ Сафар 1430 г. — С.3. Мария Петрова., РИА Новости (17 декабря 2013). (8 сентября 2010). Проверено 21 сентября 2010.
10 мая 2012 года. (9 сентября 2010). Проверено 21 сентября 2010. 10 мая 2012 года. (12 сентября 2010).
Проверено 21 сентября 2010. 10 мая 2012 года. // Информационное агентство «Национальные интересы»г. на.
Проверено 12 сентября 2013. Проверено 12 сентября 2013. //, Литература.
На русском языке. //. — Махачкала:, 2014. — № 52. — С. Коран: 1 октября 2011 // Исламский энциклопедический словарь. — М.:, 2007.
Первый переводчик и первое издание Корана на русском языке //. — 2011. — № 1. Густерин П. К вопросу о первенстве в переводе Корана на русский язык //. — 2013. — № 12. Густерин П. Коран как объект изучения. — Саарбрюккен, 2014. —. Густерин П.
Русскоязычная коранистика досоветского периода //. / // Конго — Крещение. — М.: Большая российская энциклопедия, 2010. — С. 233. — (: в 35 т. / гл. Ред.; 2004—2017, т. 15). —. Редакция:,. — М.:, 1983. — С. 279—280. — 840 с. — 150 000 экз.
Фразеология Корана (Опыт сопоставления фразеоречений Корана и араб. Яз.). — СПб, изд-во «Восточная литература РАН», 1996,. 2-е.— М.: Оклик, 2010.— 311 с.—. На других языках. / ed., (нем.), Maria Dakake, (англ.), Mohammed Rustom. —, 2015. — 2048 p. В Викисловаре в Викицитатнике в Викитеке на Викискладе в Викиновостях Ссылки. О.
Бибикова // Энциклопедия «». Helmer Ringgren, Nicolai Sinai. (англ.). — статья из Online.
Проверено 9 июня 2018.
Купить полный курс №1 – Все курсы арабского языка – Читайте и скачивайте бесплатные материалы – Приложение с алфавитом можно скачать по ссылке – Урок №1 по алфавиту выложен в открытом доступе для вашего ознакомления. А где же продолжение?!
Целиком курс 'Арабское чтение-письмо за 3 часа' Вы можете приобрести на сайте Наш телефон: +7(495) 128 9751 Заходите на наш сайт - Группа вконтакте - Facebook - Инстаграм - ЖЖ - Twitter - Гугл плюс - google.com/+arablegkoruru Scype - Elena Klevtsova Заявку на приобретение наших онлайн-курсов вы можете оставить здесь: info@arablegko.ru Мой личный вайбер и вацап находятся на этом номере: +2012 806 50351 В Мессенджере я: Елена Кле Задавайте ваши вопросы в комментариях под видео, не стесняйтесь )).